[Предыдущий анекдот] [Следующий анекдот]
13 февраля 2000 С чужих слов, но достоверно. Такие вот бывают имена... МГУ, филфак, начало 80-х годов. 1-й курс, 1-е занятие. Группа, как водится, в достаточной степени интернациональна - братья по соцлагерю и т.п. Молодая преподавательница (П) (может и аспирантка) знакомится со студентами. - Иванов - Здесь - Садитесь. Барабанов. - Здесь - Спасибо, садитесь. Нчян Банг Лю. - Здесь. - Садитесь. Алтан.. ээ.. гммм... да.. Хуяк... - (друг степей монгол) Здесь. - ээ.. Спасибо... Садитесь, пожалуйста. Эээ... а скажите, пожалуйста, а что, если я вас буду называть как-нибудь покороче, ну... для облегчения учебного процесса, ну-у-у, скажем, просто Алтан. Студент (С) зардерлся и промолчал.. Перекличка продолжилась, прошло занятие, звонок с пары. П: Спасибо. Вопросы есть? С (подойдя к ней): Есть проблема. П: Да, пожалуйста. С (понизив голос): Дело в том, что по-монгольски мое имя означает "золотой воин". К сожалению, я недостоин пока, чтобы меня называли Алтан, то есть "золотой" - зовите меня просто Хуяк. Анекдот рассказал(a) Ахтыркин Ф.Ф.