Анекдоты из России * выходят с 8 ноября 1995 года * составитель Дима Вернер

[Предыдущий анекдот] [Следующий анекдот]



7 апреля 2000

Однажды Министр культуры СССР Екатерина Андреевна Фурцева -
дама приятная во всех отношениях - принимала в своем кабинете
японскую делегацию. Встреча прошла гладко, и только провожая
гостей в приемную, хозяйка слегка споткнулась о порог кабинета.
Заботливые гости подхватили ее за локоток, и один из них быстро
сказал короткую фразу.
- Что он сказал? - спрашивает Е.А. переводчика. А тот уже от долгих
переговоров «работает на автопилоте» и потому сразу же отвечает:
- Это японская пословица. Примерный русский эквивалент - "Конь о
четырех ногах, и то спотыкается"...
- А точнее?
- Пожалуйста, - так же «на автомате» ответствует переводчик. - "И на
старуху бывает проруха"...
- Да бросьте вы эти иносказания! Что он дословно сказал?
- Сару мо ки кара отиру.  Обезьяна, и та с дерева падает...

Анекдот рассказал(a) Евгений
Rambler's Top100  Рейтинг@Mail.ru  liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня

Письма в редакцию могут быть опубликованы на сайте. Если Ваше письмо не предназначено для публикации - пожалуйста, включите в текст письма предупреждение: "не для печати".
Вернуться на главную страницу Анекдотов из Россииverner@anekdot.ru