[Предыдущий анекдот] [Следующий анекдот]
16 августа 2001 Этот случай произошел на Восточном побережье США, где я одно время стучал по кнопкам. Конторка была микроскопическая и, как водится, половина «эникейщиков» в ней разговаривала далеко не на туземном языке. Обстановка была дружная, веселая, производственные вопросы обсуждались неформально, особенно в так называемой «Russian room», где иностранцы не проживали :) (до драк не доходило, но часто в пылу дискуссий шум стоял немеряный). Больше всего обычно вопил наш архитектор, знаменитый, кроме познаний, еще и полным отсутствием контроля за собственным голосом. И вот однажды, обсуждая что-то, мы с ним были изгнаны из комнаты за превышение допустимых децибелов и продолжили разговор в коридоре. Через некоторое время ребята, сидевшие в смежной комнате, тоже не выдержали, в дверном проеме нарисовался один из них и произнес какую-то странную фразу. Мы замолчали, стараясь ее переварить и спрашиваем: “What did you say?” Он напрягся, сосредоточился и старательно выговорил: «Ыйопта ю мат». Мы прибалдели, не ожидав от обычно вежливого Дэйва таких грубостей: "Ты знаешь, что это значит?" - "Да", - отвечает, - "Мне на авиабазе сказали" (мы в то время укрепляли нашими багами оборону бывшего потенциального противника). - «Мол, скажи это русским, это значит `давайте работать`». Оказалось, что шутником был вояка, работавшим ранее в посольстве США в Москве. Тогда я понял, что с юмором поставлено неплохо и в американской армии. Анекдот рассказал(a) Прохожий