Анекдоты из России * выходят с 8 ноября 1995 года * составитель Дима Вернер

[Предыдущий анекдот] [Следующий анекдот]



12 ноября 2001

Пара случаев из жизни переводчика, которые, наверное, ближе к цитатам,
чем к историям. На переговорах с зарубежными партнерами один наш
госдеятель обронил: "А шут его знает!". Переводчица не растерялась и
перевела дословно: "Clown him knows".
Другой эпизод: во время беседы с иностранными гостями один из
руководителей Госкомтуризма, любитель народных прибауток, особенно когда
под шафе, «пошутил:
- По Сеньке и п....денька!
Видя полное замешательство переводчика, он смилостивился:
- Тогда скажи им проще: "Каждый х..ек - знай свой шесток".

Анекдот рассказал(a) sevine
Rambler's Top100  Рейтинг@Mail.ru  liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня

Письма в редакцию могут быть опубликованы на сайте. Если Ваше письмо не предназначено для публикации - пожалуйста, включите в текст письма предупреждение: "не для печати".
Вернуться на главную страницу Анекдотов из Россииverner@anekdot.ru