Анекдоты из России * выходят с 8 ноября 1995 года * составитель Дима Вернер

[Предыдущая история] [Следующая история]



29 ноября 1998

К истории 38 от 27.11

Wiener по-аглицки, вообще-то, в основном означает "сосиска".
Тоже, конечно, для компа имячко так себе, но хоть цензурное.
А вообще, в стране с названиями проблема. Когда мы вернулись в
1995 году из Канады, идем мы как-то с сыном по Среднему проспекту
Васильевского острова, тут он мерзко хихикать начинает.
"- Папа, смотри, фирма "Фарт", то-то здесь так пахнет!"
(Fart по-аглицки это пук).
Идем дальше.Опять смеется.
"Папа, фирма "Щит"! Представляешь, как они будут называться,
если объединятся -- Fart and Shit Incroporated!" Историю рассказал(a) Игорек
Rambler's Top100  Рейтинг@Mail.ru  liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня

Письма в редакцию могут быть опубликованы на сайте. Если Ваше письмо не предназначено для публикации - пожалуйста, включите в текст письма предупреждение: "не для печати".
Вернуться на главную страницу Анекдотов из Россииverner@anekdot.ru