[Предыдущий стишок] [Следующий стишок]
17 сентября 2002 ПОЭТ. ЧАСТЬ I (ПРОДОЛЖЕНИЕ) И вот поэт размежил очи И вспомнил, что произошло. Как на излете бурной ночи Он понял, что вся жизнь - фуфло. И как в лесу искал спасенья От ненавистного смятенья, И как нашел на все ответ, Но ввергнут был судьбой в клозет. Он заглянул под одеяло, Но забинтован перец был. Ход мыслей сделался уныл: "А вдруг беда не миновала? Откину ласты? Член сгниет? Чего меня беднягу ждет?" Решил он лекарям отдаться. Пусть делают, чего хотят, Над телом скальпелем глумятся Или свечу засунут в зад. Проводят пусть эксперименты. Глотать готов был экскременты. Лишь выжить, перец сохранить И чтоб не скрюченным ходить. "А если сдохнуть мне судьбина, Труп завещаю я врачам. Пусть служит добрым он делам, А мне уж будет все едино". Трагичный мыслей поворот Прервал очередной обход. И вот красивая девица В палату медленно вплыла. Поэт готов был удавиться, Ведь в пенисе болезнь жила. А значит не было и проку В стихах и песнях; волей рока Пиздец либидо приходил И умерял поэта пыл. "Зачем я в темный лес помчался, Из койки ночью убежав И грязный мухомор сожрав. О, как я гнусно облажался!" Так встретил девы он визит, Был зело на себя сердит Но растопил его смятенье Той девы нежный голосок. В мозгах настало просветленье, Зашевелился корешок. Она сказала: "Не волнуйся И на судьбу свою не дуйся. Минул тебя энцефалит". - "Но импотенция грозит," - Ей отвечал поэт смятенный - "Ведь если мне откажет prick, Я больше буду не мужик, А просто остолоп бесчленный. Чтоб этой кары избежать, Готов я душу вам продать". И дева молвила: "Мужчина, Ведь вы еще во цвете лет Вам сомневаться нет причины, Что мы избавим вас от бед Да, поразил вас клещ коварный, Вы испытали шок кошмарный, Но если обуяет страх, И мужеству наступит крах. То вслед за ним мужская сила Легко покинуть может вас, И импотенция тотчас Для члена выроет могилу. Так будьте смелым, милый друг, И вас не победит недуг. Годами член я изучала И поняла его секрет. Где его слабости начало, Где силы - знаю я ответ. Я крем создáла для леченья. Он вас избавит от мученья. Но вам придется первым стать, Кто согласился испытать Его на собственном фаллόсе. Доверьте мне на время член, А я вас исцелю в обмен". - "Да, я согласен, без вопросов", - Вскричал взволнованно поэт (В тоннеле появился свет). (С) З. Мыслов Стишок рассказал(a) З. Мыслов