Анекдоты из России * выходят с 8 ноября 1995 года * составитель Дима Вернер

[Предыдущая история] [Следующая история]



27 августа 2000

Зело велика мова китайська и каждый сталкивающийся с ней вскоре обнаруживает,
что некоторые слова и выражения звучат весьма нецензурно для уха русскоговорящего
человека. Например:

ХУЛИ - лиса;

ХУЙ - (в зависимости от иероглифа) уметь, возвращаться, серый, зола, шутка,
восстанавливать, пепел, озарять, запрет, значок, жалеть, валюта, сжечь,
собрание, рисовать, грязный, милость, добро, клюв и др.;

НАХУЙ - унести обратно;

в Шанхае работают и дают рекламу 2 уважаемые корпорации: "ХУЙЛИ" и "ХУЙЛО";

А изучающие китайский язык студенты придумали фразы:

"НАЕБУШИ ХУЙ ХУЛИ" (перевод: "но это тоже не серая лиса") и
"ХУЙ ДА ХУЛИ ХУЙ СУШИЛА" ("большая серая лиса вернулась в общежитие")

Вот только малая толика культурного наследия предков Яня и Хуана!

Историю рассказал(a) xing Jiao
Rambler's Top100  Рейтинг@Mail.ru  liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня

Письма в редакцию могут быть опубликованы на сайте. Если Ваше письмо не предназначено для публикации - пожалуйста, включите в текст письма предупреждение: "не для печати".
Вернуться на главную страницу Анекдотов из Россииverner@anekdot.ru