[Предыдущая история] [Следующая история]
27 ноября 2000 Вместо пролога. Живу в России, мама - украинка, папа - украинец, я - русский. :) Купил я как-то гель для бритья "Gillette". В пору легкого "не фиг делать" сижу и сравниваю надписи на задней стороне баллона. Написано одно и то же на трех языках: английском, русском и украинском. Читаю: GB Caution: Pressurised container и так далее, затем: Keep out of the reach of children. 7,1% by mass of the contents are flammable. Читаю далее: RUS Внимание: Баллончик под давлением… Беречь от детей. 7,1% массы содержимого баллончика воспламеняется. Читаю и офигеваю: UKR Увага: Балончик пид тиском… Берегти вид дитей. 3,2% маси вмисту балончика е такою, що легко спалахуе. Вот, блин, непонятно: то ли французы-жиллетовцы эмбарго энергетическое Украине объявили и горючки не доливают, то ли у хохлов “ихний” процент гораздо (в 2 с лишним раза) круче английского и русского. Историю рассказал(a) Oleg