[Предыдущая история] [Следующая история]
3 декабря 2000 История о немецких туристах, восхищенно внимающих рассказу о публичной дефекации вождя мирового пролетариата перед рабочими и крестьянами немедленно напомнила мне историю не менее курьезную... Итак, 70-е годы, лето, канун очередных всенародных выборов в органы советской власти. По переулкам Замоскворечья с трудом пробирается Икарус с туристами из Туманного Альбиона. Надо сказать, что туристы эти, были все как подбор близкого возраста - 70 и старше. Такая вот группа подбралась. А чего еще, собственно, на пенсии человеку делать? Правильно, по экзотическим местам путешествовать. Гидом-переводчиком у этих престарелых любителей экзотики была в этот день девочка-практикантка из ин-яза, любимая всей тургруппой, как родная правнучка. И вот, пробирается автобус по узеньким переулкам, старички любуются церквями и старинными купеческими усадьбами, как вдруг, одна из англичанок протягивает вопрошающий перст в направлении ничем не примечательного подьезда с огромным красным транспорантом и надписью "АГИТПУНКТ" над входом. Интересуется, что это, мол, за место такое? На что правнучка-перводчица на полном автомате выдает, что это, дескать, "agitation point"! Ответ привел весь автобус в неописуемый восторг, вся тургруппа изьявила немедленно желания сию же секунду посетить сие знаменательное место. И только тут, до бедной девушки дошло, что, вообщем-то, основное значение английского глагола to agitate, это "возбуждать"... Историю рассказал(a) Хрыч