[Предыдущая история] [Следующая история]
9 апреля 2000 Мы возвращались с купленными машинами из Голландии. Одна из машин - Опель Кадет 86 года была приобретена в последний день нашего пребывания и за смешные деньги. Это сказалось уже на подъезде к Германии - шарабан начал дымить: прогорела прокладка под крышкой головки блока цилиндров. Благо машина была приспособлена для езды на газе и мы решили: пока будет возможно, пусть на нем (газе) и едет, а затем посадим на жесткую сцепку. Проблема заключалась полько в том, что по трассе нам не попадались газовые заправки. На одной из бензоколонок нам сказали, что газовая заправка есть в Гамбурге. Пришлось слегка отклониться от маршрута, чтобы заехать в город и заправиться. Время было - где-то около часа ночи, на улицах - никого. Выбрали место у приметного небоскреба, оставили две машины и покупателей злополучного Опеля, а на третьей вдвоем с Сашкой поехали на поиски заправки. Перед отъездом Сашка, бывавший до этого в Германии, проинструктировал их, чтобы из машины не выходили, рассказывая байки о том, что полиция появляется сразу же после появления подозрительных фигур у машины. Город пустынен на 100% - ни одной машины, ни одного пешехода. Подъезжаем к небольшой заправке - вокруг нее включается свет. Решая, что кто-то есть внутри, останавливаемся. Подхожу к двери - закрыто. Стал возвращаться к машине, из-за угла выкатила полицейская машина и аккуратно преградила мне дорогу. Подхожу ближе и первым вступаю в разговор - по-английски спрашиваю насчет газовой запрвки, объясняю про Опель с прогоревшей прокладкой. Полицейские заметно теплеют и начинают вспоминать про заправку. В конце-концов они дают нам ориентиры и улетучиваются. Едем, карты города нет и через некоторое время понимаем, что уже не понимаем, куда едем. У тротуара стоит такси, я подхожу и спрашиваю про заправку. Старый бюргер морщит лоб и по-немецки говорит что-то насчет того, что ничего не понимает. Перехожу на язык жестов - не помагает. Сашка вопросительно смотрит из машины - я ему говорю, что немец, мол, не понимает по-английски. На это таксист мне говорит: "Я понимаю по-русски". На ломанном русском (уж не с концлагеря ли он его помнит!) он объясняет, что газовой заправки в городе нет, единственное исключение - автобусный парк, где он нам и предлагает попытать счастья. Поехали, на всякий случай остановились у единственного открытого ночного заведения (по нашим меркам что-то среднее между булочной и баром). Перед входом галдит толпа явно нетрезвых молодых людей, похожих на панков, только круче. Идем уточнять насчет автобусного парка. Внутри два мужика, один за стойкой, другой - перед. Спрашиваю насчет автопарка - опять "нихт ферштейн". Помня историю с таксистом, начинаем с Сашкой как бы незвначай говорить по-русски. Реакция последовала тут же: "Что ж вы, хлопцы, сразу не сказали ...". На сей раз на чистом русском нам подтвердили, что мы едем правильно. Выходя, проходим поближе к панкам-бюргерам. Содержание беседы не слышно, но матерятся по-русски. Приезжаем в автобусный парк, там сидит солидного вида дежурный. Не удалось выяснить, говорит ли он по-русски, однако то, что нам не суждено найти газ в городе, он нас уверил. Вернулись к нашим - они нам первым делом про странных полицейских выпаливают: подъезжают, говорят, вокруг машины объехали, горловину для заправки газом фонариком осветили и молча уехали. Историю рассказал(a) Гена