[Предыдущая история] [Следующая история]
29 декабря 2001 Вспомнилась одна история, произошедшая со мной в 95 году. Поехали мы с пацанами с работы на несколько дней в командировку к финикам, обмениваться опытом. Как весь этот "обмен опытом" проходил, писать не буду, ничего необычного здесь нет - ресторан, сауна, где финики из горлА попивали нашу русскую водочку, прогулки по Сало и Хельсинки с неизгладимыми впечатлениями от машин, которые останавливаются, чтобы пропустить через дорогу пешеходов! Кстати, за неделю привык к этому и сразу по прибытию в Москву пару раз чуть не попал по машину! Но, история не в этом. Был в нашей компании Валентин Петрович - очень колоритная личность в нашей тусовке! Ему было лет этак под 50, человек, всю жизнь проработавший при коммунизме слесарем, с неизменной Беломориной в зубах, шагу не шагнувший без мата, "завязавший" по причине ухудшения здоровья! И вот Петрович первый раз в жизни попал за границу! Не скажу, что его нужно было водить за руку, но следить было необходимо. Человек просто потерялся и стушевался от незнакомой действительности, от "нероссийской" атмосферы в магазинах, на улицах, от того, что большинство такси - Мерседесы, от незнакомого языка и т. д. "Петрович, пошли, блин, машины нас пропускают!" "Валь, это цены в марках!" "Ну и что, что финик, они нахаляву хлеще нас пьют!" и т. д. ... Пришло время уезжать домой. Возвращались поездом и пришли на вокзал примерно за час. Разбрелись мы все кто куда по всему вокзалу, кто за сувенирами, что фотографироваться, а я не успел! Остались мы с Петровичем сидеть на скамейке вдвоем. Он и говорит: "і-мое, пить хочу,." Я: Ну, иди и купи, вон скока ларьков и павильонов с едой и питьем. ОН: А как, я ихнего языка не знаю, б... Я: Спроси по-русски, они пойму. ОН: Не, пойдем со мной, а? Х... их разберешь, еще чего спросят, а я ни х... не отвечу. Стыдно! Я: На английском поговори. ОН: Е.. лся, что ли, я его, че, знаю, да? Я: Ладно, пошли. Подходим к павильончику, набитому всякими пирожками, тортами, пивом, кофе, колой. Работают две диЧЧенки, одна на заказе, другая на выдаче. ОНА (на английском): Здравствуйте, слушаю вас. Я (на английском): Один чай. ОНА: ОК. Наливает в бумажный стаканчик кипяток, кладет туда пакетик чая, пластмассовую ложечку, все это ставит на блюдце и пододвигает к нам. ОНА: Пирожное, выпечку будете? Перехожу на русский. Я: Петрович, булку будешь? ОН: Нах... надо, я пить хочу. Я продавщице: Нет, только чай. ОНА: Сколько сахара? Я, Петровичу: Сахара сколько тебе? ОН: Две ложечки. Я, продавщице: Две ложечки. ОНА (удивленно): Две ложечки? Я: Да. Две ложечки! ОНА (с улыбкой): Две? Я (в непонятке): Ну, да, две ложечки! Параллельно контролирую себя, правильно ли я понял, что она спрашивала и правильно ли я ответил? Да, все нормально! Картина маслом: диЧЧенка берет еще одну ложку и кладет ее в стакан. Получается две ложки! А рядом на блюдце кладет два малюсеньких кусочка сахара, завернутые в обертку! Смотрит и улыбается! Я момент просекаю и мне немного стыдно за ситуацию и мою некоторую тормознутость. Говорю спасибо и отворачиваюсь. Далее следует часть вторая. Расплачиваемся, Петрович берет стакан и начинает возмущаться: "Не понял! Она че, ох... , нафига мне две ложки, я, че, идиот, што ль?!" И тут же на глазах продавщицы выбрасывает вторую ложку в мусорный бак! Мы уходим, а ответное изумленное выражение лица продавщицы сопровождает нас в спину, точнее меня (Петрович ничего не понял), до самого перона. Хрен их поймешь, этих русских, которые первый раз за границей! Историю рассказал(a) ANDY