[Предыдущая история] [Следующая история]
10 февраля 2001 Прочла сейчас историю о мальчике со знанием некоторых английских слов... Вспомнилась история из собственной жизни. Было это когда мои девочки ходили еще в детский садик (сейчас они уже в пятом классе). А садик этот был по тем временам продвинутый - были группы с изучением английского языка - ну естественно на уровне разговорном, но дети, начиная с азов, за год-два уже говорили по-английски несложными предложениями, могли составить рассказ про обстановку в комнате, про погоду, знали времена года, отвечали на вопросы, мои даже изобрели игру в съедобное-несъедобное на английском. Так вот. Случилось нам младшей - ей было тогда 5 лет - идти к окулисту, подбирать очки. Идти решили в обычную детскую поликлинику. Собрались, пришли. Доктор была женщина в годах, старой закалки. Усадили мою дочь на скамейку, стали показывать табличку с изображением животных - для детей существуют такие. Так вот показывают ей зайца, она - "хиа", машинку - "каар", лошадку - "хорс", и т.д. но все это в перемешку с русскими названиями животных. А врач на каждое слово, произнесенное моей дочкой по-английски, сокрушенно говорит - не видит...не видит... Мои попытки объяснить ни к чему не привели... В результате выписали нам столько диоптрий, что хватило бы на двоих. Так и пришлось идти в частный салон-магазин. Историю рассказал(a) Alla