[Предыдущая история] [Следующая история]
4 августа 2002 История 2. В связи с повальным обанглоязычиванием и американизацией страны янкесовское выражение согласия и прочих положительных эмоций "ОК !" (о'кей) прочно влилось в язык не только продвинутой молодежи, но даже старушек пенсионного возраста. Но, вот интересно, задумывался ли кто-нибудь, включая и самих америкосов, откуда сие междометие родом ? Оказывается, это еще круче, чем "рыцарский союз" с "рыцарской собакой" перепутать ... Некий американский президент, чуть ли не сам отец американской демократии и равноправия Авраам Линкольн вынужден был, как и всякий на его должности, читать и визировать множество всяческих бумажек. А поскольку родом господин президент был отнюдь не из графьев или прочей какой паршивой интеллигенции, а вовсе даже из самых что нинаесть потомственных лесорубов, данный процесс вызывал у него одни только отрицательные эмоции. В соответствии с этим, старалось сие должностное лицо неприятную процедуру максимально сократить и упростить. В результате ряда эволюций и воплощений положительная резолюция президента на документах приняла вид сперва двух слов - "все ясно", а потом и просто одних начальных букв. Для незнающих в должной мере языка Шекспира и Линкольна поясняю: по-английски "все ясно" будет - "all clear", а произносится это - "ОЛ КЛИР" . Но, вот ведь беда то, с родным языком господин президент, по причине своего рабоче-крестьянского происхождения, дружил не намного больше, чем наш товарищ Сталин с иностранным. Посему писал лидер американской нации ровно так, как слышал. Вот и вышло, что вместо грамматически правильной аббревиатуры "АС" (читается как "ЭЙ-СИ") на куче исторических документов появилось всем ныне известное "ОК" ("Оу-Кей"). Мораль: Если влом учить иностранные языки, то можно попытаться хотя бы свой родной освоить - вдруг, когда пригодится... Историю рассказал(a) Digger