[Предыдущая история] [Следующая история]
19 июля 2002 Было дело еще когда я в школе учился. В английском классе. В те самые времена, когда модно было привозить ровесников из США и знакомить с бытом рашен френдов. Так вот, нам было по 15, и к нам приехали teenagerы нашего возраста. Среди них особо выделялся некий John F. Hamilton, при достаточно непримечательной внешности имевший чрезвычайно любопытный характер. Как я, так и мои однокласники старались не попадать в компанию к Джону. Слишком уж много приходилось работать переводчиком. Парень заставлял переводить решительно все, что слышал - объявления на вокзалах, надписи на заборах, только набиравшие тогда ход рекламные ролики и т.д. и т.п., чем не раз ставил нас в затруднение. Нет, язык мы все знали неплохо, НО! и тут предыстория заканчивается и начинается собссно сам рассказ: В тот день засосало меня. Но были у меня дела, в общем, неотложного характера, и я попросил друга, дескать, пошатайся с ним пару часов, я потом у тя его приму. Через 2 часа мы встретились в условленном месте. Само собой, друг спросил, как прошло. Не буду отвлекаться и пересказывать, что и где. Скажу лишь, что разговаривать пришлось на английском, Джон довольно бесцеремонно заявил, что хочет все понимать! Короче, дошел я до слова "охуел". Вы когда-нибудь пробовали перевести на английский слово "охуел"? Я попробовал! Фигли мне! У меня спецшкола! Нет, я не склонял стандартное слово "fuck". Я сказал "he had completely dicked condition" (dick - половой член /жарг./, condition - состояние). Джон промолчал. Не понял друг, я повторил по-русски. Через 2 недели наши америкосы улетали домой. В аэропорту Джон развернулся и сказал мне: - Спасибо, что возились со мной. Меня редко кто выносит так долго. А еще спасибо, что показали мне все, я был completely dicked. - Как? - опешив, переспросил я - Completely dicked! - повторил мистер Хэмилтон, развернулся и улетел. Так Америка начинала учиться мату. Кто знает, может и английский когда-нибудь назовут Великим и Могучим! Историю рассказал(a) Scar