[Предыдущая история] [Следующая история]
27 июля 2002 На историю, пожалуй, это не потянет, но случай был весьма своеобразный. Венчался мой друг(американец) со своей невестой (русской). А дело было в Праге, и решили для полного счастья провести службу на трех языках: чешском, английском и русском. Все было на высшем уровне, да вот беда- священник (не помню, как они там правильно называются ) не особо языками-то владел. Ну на родном чешском он все классно провел. По-аглицки тоже вроде ничего вышло. А русский он похоже только в школе учил... И вот представьте: старинный красивейший костел, куча гостей (в том числе и русских ), все торжественно до безобразия. Священнослужитель с горем пополам наставляет молодых, как жить дальше. И решает подкрепить свои слова какой-то цитатой из библии. И что называется, цепляется языком за слово «хуже». Ну не помнит он, как это по-русски... И вот своим звучным голосом, да еще через усилитель, да еще там акустика-просто супер, он произносит: «Ху... ху... ХУЙ!!! » Видимо, из всех русских слов на «ху... » он вспомнил только это. На какой-то миг повисла звенящая тишина (среди русских гостей, конечно, а их было немало), потом все пошло своим чередом. Надо отметить, что праздника этот эпизод не испортил ничуть, его (эпизод) даже не обсуждали особо. Но в такой обстановке, в таком месте, и так неожиданно... это было что-то. Историю рассказал(a) Single