[Предыдущая история] [Следующая история]
21 декабря 2002 Бывает, с историями случается нечто вроде химической реакции: два прикола, не особо смешные сами по себе, дают в сумме на порядок больше смеха, если они рассказаны вместе. Так и у нас вышло на днях. СЛУЧАЙ ПЕРВЫЙ. Пришла после болезни сотрудница, рассказывает, как там в больнице жизнь. И говорит: - Вот я филолог дипломированный, а все равно - век живи, век учись! Богат русский язык, ой богат! Слово новое узнала там, не слыхивала раньше нигде такого. Дело было в обед: одна тетенька подходит, просит добавку свеклы. Так и говорит: мол, пожалуйста, если можно, мне одной свеклы, да побольше. А раздатчица ей отвечает: вы что, ТУГОХОД ? Девочка наша сначала не поняла, что это значит. Мы тоже никто не въехали. Оказывается, раздатчица имела в виду «тугоход - это тот, у кого туго выходит, когда он ходит по-большому. Во как! Свекла-то слабит, потому тетка и решила, что больная в слабительном нуждается. Ну, теперь будем знать, что гадящего с трудом можно назвать тугоходом. Но это еще не все. Через несколько дней - СЛУЧАЙ ВТОРОЙ. Той же самой девице дают перевести акт о поломке одного механизма. Садится она за комп, вчитывается в полученный текст... и... роняет башку на стол, начинает дико ржать со всхлипами, мы подбегаем - что ж там такое? А она аж говорить не может, тычет пальцем в акт, смотрим: «Претензии к работе двигателя: ТУГОЙ ХОД... » Дальше мы уже не читали. Заржали все. Ну и картина: моторчик просраться не могет!!! Представили себе? Свеколки ему, свеколки! Историю рассказал(a) Морячок Кэрель