Анекдоты из России * выходят с 8 ноября 1995 года * составитель Дима Вернер

[Предыдущая история] [Следующая история]



5 декабря 2002

Для лучшего понимания этого случая сразу поясню, что слово КОК (COCK)
по-английски значит ЧЛЕН (не тот, что корреспондент :-) ) Сам случай:
есть, значит, такой смешной стишок:

Поднимается бакс,
Мерзко тикают клокс,
Настроение сакс,
Словно нюхаю сокс.

Залетел свежий эйр
Сквозь балконную доо,
Мне подстричь бы свой хэйр
Да побриться ванс мо.

С похмела ноет хэд,
Был вчера трудный дэй.
Все какое-то бэд,
Все какое-то грэй.

Чем травить себе соул,
Лучше ставить на лак:
Снять на улице гел,
А потом ее фак.

Мне его рассказали недавно, я запомнила только первые три строчки.
Остальное решила найти в инете. Обратиться решила, конечно же, на
доблестный Яндекс :-) Ну, сталбыть, ввела те три строчки, что знала.
Итак, Яндекс выдает мне следующее:

Опечатка? возможно, имелось в виду: «мерзко тикают кокс, настроение
сакс, словно нюхаю секс» :-)))

Ну да, если секс только нюхать, кокс действительно затикают...
но почему же сразу мерзко???

Историю рассказал(a) Таня
Rambler's Top100  Рейтинг@Mail.ru  liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня

Письма в редакцию могут быть опубликованы на сайте. Если Ваше письмо не предназначено для публикации - пожалуйста, включите в текст письма предупреждение: "не для печати".
Вернуться на главную страницу Анекдотов из Россииverner@anekdot.ru