[Предыдущая история] [Следующая история]
27 февраля 2002 Три зарисовки: 1. Иерусалим. В автобус входит старушка и на чистом русском языке спрашивает водителя: "Милок, автобус до рынка идет?". Водитель улыбается, разводит руками и на иврите отвечает: "Не понимаю по-русски". Бабка: "Так идет-то автобус до рынка или нет?!" Водитель - та же реакция. Бабка срывается на крик: "Хватит издеваться, я же тебя по-русски спрашиваю, так отвечай как человек!!!" 2. Сан-Франциско. Автобус. Кроме нас в автобусе один-единственный пассажир. Подхожу к водителю и на своем т.н. английском спрашиваю: "Когда у музея сходить?" Сзади голос единственного пассажира, на родном русском: "Сиди, я покажу". 3. Париж. Первый заход в метро. Балдею у схемы, слишком непривычная. Обращаюсь все на том же английском к первому, проходящему мимо: "Как в схемке-то разобраться?". А он отвечает: "Может быть, вам удобнее по-русски?" Я (от растерянности): "Вы давно здесь?" Он: "Я здесь родился". Может, права иерусалимская бабка и ну их на хрен эти языки? Снулый Историю рассказал(a) Снулый