[Предыдущая история] [Следующая история]
20 декабря 2002 Когда я начинал работать переводчиком в госпитале в США, мне приходилось переводить для наших во всех отделениях госпиталя. Поначалу бывали фразы, переводя которые я ощущал всю зыбкость мироздания: 1. Перевожу инструкции мужику, которому прописали антибиотики: "... курс этого лекарства рассчитан на 14 дней... в течении которых вам нельзя употреблять спиртные напитки..." Мужик, перебивая: "Скажи этому мудаку, чтобы прописал другое лекарство: у меня к этому аллергия!!!" 2. Выписывая роженицу из родильного отделения, перевожу ей то, что говорит молоденькая, хорошенькая медсестричка: "... Вам противопоказан вагинальный интеркорс в течении ближайших ВОСЬМИ НЕДЕЛь!!!!" и уже ко мне, с сочувствием: - Это твоя жена?? - Нет, почему ты так подумала? - Ты побледнел... - Просто представил себе такое... - Хм... Что ты делаешь вечером? Филипп Филиппыч Историю рассказал(a) Филипп Филиппыч