[Предыдущая история] [Следующая история]
1 января 2004 Как говорится, навеяно… историей № 8 от 28 декабря про «ладж кок». У меня, видимо, тоже были нелады с произнесением этого слова. Потому что моя штатская подружка, чистокровная америкоска и замечательная путешественница Линдуся, в ответ на робко выраженную просьбу, «а не купить ли нам маленько коки? » сразу же повлекла меня в кондитерскую, где радостно купила здоровенный, но, увы, «cake», т. е. пирог. Я даже пискнуть не успела. Пирог являлся знаменитым национальным америкосским блюдом и представлял собой тоненькую корзиночку из теста, заполненную - б-э-э-э! - протертой тыквой. Национальный тыквенный пирог, блин. Я ее и дома-то не ем, эту тыкву. Причем ни в каком виде. А тут, блин, я типа в гостях, нужно проявить вежливость. Да еще Линдуся так радуется, нашла, блин, деликатес. Один кусок я съела. Да, да, съела, хоть эта тыквенная каша, напоминающая цветом, консистенцией и запахом детскую неожиданность, так и норовила выбраться обратно. До сих пор содрогаюсь при одном воспоминании. От второго с трудом отбоярилась… Типа, сладкого нельзя, диета и т.п. Это они понимают. Диета, да. Как мы с ней чизы и френч-фрайз трескали - это, видимо, тоже диета в их понимании. Но это еще не все. Когда Линда убедилась, что я сыта («Did you like it? - Wow! Yea-ah! ») и слопала почти весь оставшийся пирог, она полезла в объемистый кухонный шкаф. Забравшись туда по самое никуда и повышвыривав кучу всякой ерунды, она наконец сдала задом и вылезла, сжимая в обеих руках по трофею - огромной банке с ТЫКВЕННОЙ НАЧИНКОЙ ДЛЯ ПИРОГА! Возьми, говорит, с собой в Рашу, чтобы там, значит, кушать наш национальный тыквенный пирог и нас вспоминать! С трудом удалось убедить ее, что не стоит, не стоит везти через океан протертую тыкву («My mom has plenty of it at her garden», ага, на шести сотках). Но, по-моему, она не поверила, что этот чисто американский овощ уже давно живет и у нас. Ну и ладно. Бэ-э-э! Змеевская Историю рассказал(a) Змеевская