[Предыдущая история] [Следующая история]
9 июня 1998 Рассказано мне Майклом, моим товарищем из США. Означенный Майкл изучал в школе французский язык. Где-то через год после школы он наскреб достаточно для поездки в Европу. Ну, полетел, приземлился в Париже, и прямо в аэропорту отправился в пункт обмена валют. В очереди перед ним оказалсь пожилая дама из Канады. А в кассе сидела молодая парижанка. К а н а д к а : Какой нынче обменный курс канадского доллара на французские франки? (фр.) П а р и ж а н к а : Вы можете повторить по-французски? (фр.) К а н а д к а (громче): Так какой курс канадского доллара на франки? (фр.) П а р и ж а н к а : Повторите, пожалуйста, по-английски. (англ.) К а н а д к а (орет): Как вы смеете? За всю мою жизнь в Канаде ни одна английская сволочь не посмела со мной так разговаривать! Я в Канаде в жизни не говорила по-английски, а в Париже со мной отказываются говорить по-французски?!! (фр.) Короче, был нешуточный скандал, вплоть до полиции. Но дело не в этом. Ясно, что канадка говорила на квебекском диалекте французского языка. Можно понять, почему канадка и парижанка не поняли друг друга. Но почему Майкл, изучавший французский язык в школе и не очень-то преуспевший в нем - ПРЕКРАСНО ПОНИМАЛ ИХ ОБЕИХ? Историю рассказал(a) Victor E. ADMIRALSKI