[Предыдущая история] [Следующая история]
3 мая 1998 Было дело в славном городе Обнинске, Россия, году так в 92. Был там издревле Обнинский филиал МИФИ (ОФ МИФИ), в 1985 году успешно переименованный в ныне здравствующий и даже вполне пристойный Обнинский Институт Атомной Энергетики (ИАТЭ). Так вот, идет, значит, в ИАТЭ полусеминар/полулекция на какую-то компьютерную тему. Я (преподаватель) рассказываю об особенностях и трудностях создания интерфейса пользователя на грамотном и хорошем русском языке. В качестве примеров привожу всякие стандартные надписи на дилоговых кнопках ТурбоХХХ и говорю, что вот, мол, не всегда просто хороший перевод найти, который бы и на кнопке помещался, и однозначно был бы понят российским пользователем, далеким от мира байтов и файлов. Группа у меня была тогда была смышленная, активная, плюс девочки там были - просто хоть сразу посылай в топ-модели. И вот одна такая красуля с передней парты, желая внести свой вклад в лекцию и проявить активность, на мой, Богом клянусь, невинно-риторический вопрос "Правильно ли будет перевести дословно Change как Изменить?" подает реплику "Да, действительно, непонятно, с кем...". Вся мужская часть группы сползла под столы, а потом всегда старался проверять интерфейс на девушках (помимо использования их по прямому назначению, ессессно)... Историю рассказал(a) Николай Склобовский