[Предыдущая история] [Следующая история]
14 апреля 1998 Да будет Вам известно, господа, что в британском варианте английского языка есть ругательное слово wanker, означающее не что иное, как онанист, то бишь человек, который мастурбирует, так сказать...Прошу прощения за такое длинное вступление - сейчас Вы поймете к чему этот опус... Недавно сижу с друзьями из Лондона, выпиваем пиво...ситуация близкая к идиллии...Разговор зашел о России, о традициях, обычаях, то да се... И тут меня пробивает им сказать, что у нас мол типа не только Матрешки есть, а еще есть кукла - народный герой старины Ванька-Встанька, говорю, ну типа по Вашему будет Джонни-Ап-энд-Даун... Что тут началось - мой экскурс в историю русских кукол был встречен грохотов британского смеха. (Произнесите быстро с Лондонским акцентом слово Ванька. А затем - англ. слово Wanker) Эффект потрясающий - но убедительная просьба - при британцах употреблять осторожно. :-) Историю рассказал(a) Олег