[Предыдущая история] [Следующая история]
23 июня 1998 Эта фишка приключилась со мной ровно год назад во время пребывания в славном городе Будапеште. Кроме своих красот и европейской стильности, город приколол меня многочисленными вспомогательными надписями на, по-моему, 5 языках: венгерском (само собой разумеется), английском, немецком, французском (Европа все ж таки!) и русском в память о социалистическом прошлом. Спеллинг европейских языков более или менее соответсвовал действительности, но русский... это было нечто... Вообще-то практически все венгры среднего возраста должны знать русский, но видать плохо учились:) Надписи пестрели буквально везде: в транспорте, на витринах, в обменных пунктах, в магазинах и т.д и т.п. Ну, так вот. Заходим мы с моей подругой в привокзальный туалет, со святой целью припудрить себе носы. На входе сидит такой симпатичный венгр и мило нам лыбится. Подруга на трамвированном венгерском пытается объяснить, чего надо и скока за это платют. Милашка поднимает руку и указывает на стенку с русским прейскурантом ... Вот тут-то и приключилась беда с нами... Юноша, очевидно, решил, что к нему попали две совершенно сумасшедшие либо в усмерть обдолбанные девицы, потому как мы начали биться в конвульсиях и ржать как ненормальные, чем распугали всех присутствующих в заведении. Надпись на стене гласила следующее: ПЛАТА ЗА ПОЛИЗЫВАНИЕ 2 ФОРИНТА Ну не нашли венгры у себя шаблона мягкого знака, ну перепутали Ы с О, ну что поделаешь... Зато как детей повеселили!:) Историю рассказал(a) Алена Бренер