[Предыдущая история] [Следующая история]
3 августа 1999 НИ ПУХА НИ ПЕРА Когда я учился в школе, к нам прислали из Англии студента Майкла, чтобы тот нас поучил разговорному английскому языку. По-русски он знал два слова: "Сьпасьиба" и "Ньинада" (я постарался передать произношение). В последний день учебного года мы с товарищем предложили ему экскурсию по интересным на наш взгляд местам Киева - и он с удовольствием согласился. Когда экскурсия подошла к концу, мы попрощались с ним и попросили его пожелать нам на следующий экзамен "Ни пуха, ни пера". Он переспросил еще раз, мы повторили, и тут Майкл, собрав в себе все славянское, что в нем было, на корявом русском выдавил из себя: "НЬИ ПУХА, НЬИ ХЕРА!!!" - я чуть не уписался, мой товарищ сквозь слезы от смеха пытался ему объяснить что случилось, срываясь периодически на истерический смех. Но тут я решил взять ситуацию в руки и сказал Майклу: - "Майкл, это тоже самое если бы я сказал вместо Good luck - Good f#ck". В результате он на нас немного обиделся, но через пару дней вернулся в Англию, мы его больше не видели. Историю рассказал(a) shu