[Предыдущая история] [Следующая история]
16 мая 1999 Приговор, вынесенный Хосе Мануэлю Мигуэлю Ксавьеру Гонзалесу судьей Роем Бином в 1881 году. (перевод Nightingale) Хосе Мануэль Мигуэль Ксавьер Гонзалес, через несколько кратких недель придет весна. Снега зимы растают, лед исчезнет, теплый воздух наполнится ароматами трав и цветов. Очень скоро, Хосе Мануэль Мигуэль Ксавьер Гонзалес, к нам придет, как приходит каждый год, чудо пробуждения природы. Побегут ручьи, и понесут свои воды к морю. Робкие цветы пустыни пустят свои нежные побеги. Великолепные долины нашей страны расцветут, как роза. Но ты, Хосе Мануэль Мигуэль Ксавьер Гонзалес, не увидишь этого. С вершины каждого дерева певцы лесов воспоют свои брачные песни. Бабочки будут резвиться в лучах солнца. Ласковый ветерок будет шаловливо касаться верхушек диких трав, и вся природа, Хосе Мануэль Мигуэль Ксавьер Гонзалес, будет радоваться. Но ты не будешь. Потому что я приказываю шерифу графства увести тебя в какое-нибудь отдаленное место, повесить тебя за шею на суковатой ветке какого-нибудь крепкого дуба, и оставить там висеть, пока ты не умрешь. И затем, Хосе Мануэль Мигуэль Ксавьер Гонзалес, я приказываю также, чтоб оный офицер тотчас же отошел от твоего висящего трупа, дабы стервятники могли спускаться с небес к твоему смердящему телу, до тех пор, пока на нем не останется ничего, кроме голых, выбеленных солнцем костей хладнокровного, кровожадного, жестокого убийцы и с(укина) с(ына). Историю рассказал(a) Nightingale