главная страница
| ||
Назад, в Архивы На Главную страницу Салона
Выпуск 58
Никакие обстоятельства на лишат подлинного мудреца сна и аппетита.
(Из "Размышлений и поучений" несравненного Бао Гуна)
Серж Мелентьев. ЛЕГЕНДЫ О БАО ГУНЕ
* * *
равномерно колеса стучат на стыках,
зная рельсы длину, измеришь скорость.
можешь пальцем в окно на корову тыкать,
а корове-соседке, увы, лишь выкать.
осень. местные бабы сбирают хворост,
сучья тоже годятся, блины коровьи.
от пространства, купленного навырост -
сухость в горле, в глазах соленая сырость.
позаботиться в поезде о здоровье
очень просто - хлебнув коньяку из фляжки.
вспомнив давнее - странной люблю любовью -
видишь даже в корове-соседке вдовье.
то, как будто случайно, покажет ляжки,
то припудрит нос, то подкрасит губы.
не заметить сложно, а видеть тяжко -
предлагаю ей из заветной фляжки.
ее ласки, наверно, дики и грубы,
как потуги осенней родной природы...
снова пялюсь в окно долго и тупо,
воплощая образ живого трупа.
4.08.99
Серхио Бойченко
Раздвигая носом воду по реке плывёт приказчик
и сверкают голенища его хромовых сапог.
А за ним плывёт невеста, непорочности образчик,
обмакнув капризный пальчик в набегающий поток.
Вся с раздутыми боками и гирляндами увита
лодка. Рядом же с невестой, издавая сердцем стук,
генерал с кровавым носом. На носу капрал сердитый.
Держит он конец, продетый сквозь приказчиков сюртук.
Отчего ж грустна невеста? Ах! Продетая шампуром,
с дерзким хрустом антрекота генералу лезет в рот.
Всем известно, как опасны антрекоты для фигуры.
Вот поэтому невестам их никто и не даёт.
Чу! Бредёт усталый путник. Подсмотрев невесты перси,
весь охваченный волненьем, генерал, чтоб скрыть конфуз,
как пальнёт из аркебузы - бах! И путника на месте
уложил бы, но к несчастью, угодил ему в картуз.
Два крестьянина чумазых по утру бродили с бреднем.
Глаз саксонского фарфору отыскали в глубине.
Побежали к генералу, тот, хотя и слыл скаредным,
тут же, выпив ковшик водки, так сказал своей жене:
"Ай-люли, моя голуба! Получила, видишь, в рыло
челядь вся моя и дворня - прискакали со всех ног.
А с тебя единый волос упадёт, мой ангел милый -
прикажу бить батогами и отправлю гнить в острог".
;)
Горчев
Добредя до Ярославля
И без жительства на вид,
Умирает непрославлен
Заболоченный пиит.
Только Боженьке известно,
Что стояло на кону,
Как по-комсомольски честно
Он любил свою страну.
Он прокурен и нечесан
И не болен он ничем,
Кроме брошенных покосов
И обрушенных печей,
Кроме страшного разора
В обожаемом краю,
Кроме муторного спора
"Ай лав ю" и "мать твою".
Председателю колхоза
С упокойником хлопот...
Но непрошенная роза
У могилы расцветет.
Эти розы самостийно
Прорастают там и тут
И, как новые крестины,
Прославляют смертный путь.
Словно праздник обновленья,
Оставленья чепухи -
Эти вечные селенья
И забытые стихи.
Лопух
* * *
Пространство измеряют небом
Или кувшинами дождя,
Полями скошенного хлеба,
Твоей улыбкой, уходя,
Которую ты подарил мне,
Шагами от моей двери
К твоей, остатком чирков в кремне,
Ключом, торчащим изнутри,
Шкатулкой кухни, сигаретой,
Луной за профилем окна,
Листом бумаги белым в клетку,
Минутной стрелкой, сном без сна.
* * *
Ночь. Забытые пуанты.
Разъедает время воск.
У запятнанных сервантов
Постепенно гибнет лоск.
Воспаленная окружность
На шлифованной стене -
Полноправная ненужность
Соответствует вполне
Всплескам пламени. Пространство,
Расфасованное в нем.
Я боюсь тебя, Обманство.
Память. Огненный пролом.
Алла Гирик
СЕЗОН ТОПОЛИНОГО ПУХА
Узелки и кошелки полны - нестерпимая ноша.
Ждут деревья сигнала стартера и - взрежем подушки!
Берегитесь, принцессы! - вам точно не хватит горошин
На такое количество белых, легчайших, воздушных,
Невесомых пушинок. У снега опять именины,
Дабы знали адепты зимы, что они не в опале.
"Кто заметит подмену?.." А кто учредил викторину?
И куда позвонить, чтобы приз драгоценный прислали?
Пух встает, как стена. И глаза у прохожих карминны,
И у каждого рыльце в пушку ("рыльце" - чудо-словечко).
Злая старая фея пушинками топит камины,
У камина сидит злая старая фея, со свечкой,
И колдует, и шепчет, и слезы пророчит, старуха.
Горько плачут прохожие, бедные, трут рукавами
Воспаленные лица. Сезон исполинского пуха,
Невесомого, - то есть почти ничего; а словами
Ничего обнаружить легко; превратившись в словечко,
"Ничего" принимает обличье. Эола дыханье
Перманентно струится из уст. Злая фея со свечкой
Вам, принцессы, готовит обиду, навет, испытанье.
Ольга Риль
Past continuous time
(Навеяно английской грамматикой
И фотографиями в старом альбоме)
Нелепица какая - past continuous,
Как что-то в прошлом может продолжаться?
Когда уже все кончено давно.
Уж эти мне английские глаголы,
Их с глаз долой, мы в школе тему сдавши,
А ты все не идешь из сердца вон.
Из сердца вон, давай, ну сколько можно
Мне душу рвать, как листья из тетрадки,
И делать самолетики из них?
Но лишь альбом открою осторожно
И - падаю в прошедшее пространство,
В твою любовь, как в позабытый стих.
Любовь была, ей наплевать на невидаль,
Нелепицу, грамматику и паузы,
И, кстати, на глаголов времена,
Ей наплевать, что кончено и не было,
Она на каждом снимке расписалась,
Она - была, и не ее вина,
Что жить ей здесь, внутри, а не снаружи
Альбомного тугого переплета,
И Ей, счастливой, вовсе невдомек,
Что после, кто-то после стал не нужен,
И кто-то после предавал кого-то,
И кто-то не сберег.
Уж в этом-то мы точно постарались,
Но только нет ей дел до идиотов,
Разрушивших обетованный храм,
Она на каждом снимке расписалась,
И нам в глаза из прошлого смеется,
И обещает переплеты - нам.
Запутало знакомые законы
Прошедшее продолженное время.
Оставь любовь - не нам ее склонять
За то, что продолжается, но в прошлом
И, как бы существует, но отдельно,
За то, что не умеет умирать.
Stef
Очень Грустная Песня - 2
По этому поводу Дед Матфей заметил:
Совы летают низко. Их инфракрасные очи
Мягко сканируют местность √ ищут летучих мышей.
И мыши летают низко, только уж нервно очень.
Кому же понравится, если его назовут мишень?
Совы летают в группе. Совы летают в паре.
Значит у мышек шансов - практически, по нулям.
А в жизни сова добрый, хороший простой парень.
Это работа такая - ночью летать в патрулях.
Так-то...
Дед Матфей